soul plan session

Mahamrityunjaya Mantra – Sacred Sound Choir – Ancient Chant For Healing & Peace

For a moment, step outside of your mind’s thoughts about your own worries and concerns for this world, and let this chant fill you up. This mantra is said to be able to purify karma, with many benefits for emotions and mind.  Many need this at this time especially where worries and constant self-focussed thinking can overtake us and drain us.  Just for a moment, be still and allow your soul to have some needed space, bliss even.  It can become a daily practice.  I enjoy listening to this frequently both consciously / directly as a practice as well as in the background. With Love and Light.

This mantra in ancient Sanskrit, is a call for enlightenment and is practiced for purifying karma of the soul at a very deep level. It is said to be very beneficial for emotional and physical health. Mrityunjaya Mantra, also known as “Rudra mantra” is found in Rig Veda, Yajur Veda, Atharva Veda, Shiva Purana among others. According to the legend Mantra was given by Lord Shiva himself to sage Sukracharya.  – Youtube description (see below)

 

Lyrics

OM TRYAMBAKA YAJAMAHE
SUGANDHI PUSTI VARDHANAM
URVARUKAM IVA BANDHANAT
MRITYORMUKSIYA
MAMRITAT
OM
OM

Meaning of lyrics

The Youtube listing is very useful in explaining the lyrics so we can chant along with this beautiful, soul-cleansing mantra:

This mantra in ancient Sanskrit, is a call for enlightenment and is practiced for purifying karma of the soul at a very deep level. It is said to be very beneficial for emotional and physical health. Mrityunjaya Mantra, also known as “Rudra mantra” is found in “Rig veda VII.59.12”, “Yajur Veda III.60″, Atharva Veda XIV.1.17”, “Shiva Purana” among others. According to the legend Mantra was given by Lord Shiva himself to sage Sukracharya.

==Oṁ houm om joom saha Boorbhuvassuaha== Tryambakaṁ yajāmahe sugandhiṁ puṣṭi-vardhanam ǀ Urvārukam-iva bandhanātmṛtyormukṣīya māmṛtāt ==Boorbhuvassuvarom joom saha houm om ǁitiǁ==

Meaning of Lyrics in English

We worship the Three-eyed Lord who is fragrant and who nourishes and nurtures all beings.

(1) As is the ripened cucumber (with the intervention of the gardener) is freed from its bondage (to the creeper), may he liberate us from death for the sake of immortality.

(2) Word by word Meaning of Lyrics ॐ = oṁ = is a sacred/mystical syllable in Sanatan Dharma or hindu religions, i.e. Hinduism, Jainism, Buddhism, and Sikhism (symbol of ultimate reality).

त्र्यम्बकम् = tryambakam

त्रि (Try=Three)+ अम्बकम् (Ambakam=Eyes)= “one who has three eyes” referring to Rudra or Siva who share the same attributes.

(1) Firstly, in His ‘vishwaroopa’ or universal form, the three eyes symbolically signify the sun, moon and fire. Sunlight during the day, moon at night and fire in their absence signify illumination.

(2) Secondly, the pair of eyes give sight to the material world and its experiences. The third eye is symbolic of ‘atma-jnana’ or knowledge of the Self through which one sees the higher reality. Kamadeva or Manmatha is the God of Desire perennially churning the mind and causing restlessness.

यजामहे=yajāmahe = We worship, adore, honour, revere you

सुगन्धिम् = sugandhim = sweet smelling, the fragrant (spiritual Essence). The fragrance The word in the mantra does not refer to physical fragrance, ie perfume but fragrance of character. Perfume emanates from a source and spreads to a reasonable distance. As such noble character spreads with warmth. पुष्टि = puṣṭi = A well-nourished condition, thriving, prosperous, fullness of life.

वर्धनम् vardhanam = is one who nourishes, strengthens or restores (in health, wealth, well-being); a good gardener. उर्वारुकमिव urvārukamiva:

उर्वारु, (Urvaaru=Cucumber)

इव (Iva=Like, In the same manner)= like the cucumber, here ‘urva’ means ‘vishal’ or big, powerful or deadly. ‘Arukam’ means disease. Thus ‘urvarukam means deadly and overpowering diseases. The pumpkin or cucumber interpretation is given to show detachment. The diseases are those caused by the negative effects of the three gunas and therefore (a) ‘avidya’ – ignorance or falsehood and (b) ‘sadripu’ – a constraint of the physical body.

बन्धनात् (bandhanāt)=means bound down, Bondage [of Samsara or Worldly Life] ‘I am bound down just like a cucumber (to a vine)’.

मृत्यु (mrtyu) = Death

मुक्षीय (mukṣīya) = Liberation

मृत्योर्मुक्षीय mṛtyormukṣīya = Free, Liberate us from the fear of Death

मामृतात् (Maa-Amrtaat): Liberate us from the death (for the sake of Immortality);

मा (Maa) = Not

अमृत (Amrta) = Immortal

fc10019c01d42215e8b15c6b1549e9d1?s=250&r=g
Follow me
Spread the love
Menu